ELBURG - ELBURG -Inmiddels zijn er al 15 aanmeldingen, zelfs uit Utrecht Haarlem en Beilen. Het belooft dan ook een bijzondere cursus te worden waarvoor nog slechts enkele plaatsen beschikbaar zijn. De cursus zal gegeven worden op dinsdag en / of woensdagavonden en het einde van deze maand zullen de data bekend worden gemaakt. Zoals gezegd organiseert de Vereniging Vrienden van het Museum Elburg aankomende winter een cursus Middelnederlands.

De cursus zal gegeven worden door de heer Gerard Bouwmeester. Gerard Bouwmeester studeerde Nederlands aan de Universiteit Utrecht en Mediëval Studies aan de University of York. Sinds 2007 is hij als junior-docent verbonden aan de vakgroep Middelnederlands in Utrecht. Sinds 2010 werkt hij als promovendus bij het Onderzoekcentrum voor Geschiedenis en Cultuur. Gerard zal de cursisten aan de hand nemen bij het lezen van 'literair' Middelnederlands. 'Het is dus niet puur archivarisch' Middelnederlands, waar vaak jargon gebruikt wordt. De basisregels van de grammatica zijn echter gelijk, maar net als woordbetekenis, zijn de finesses anders. Bovendien is het taalgebruik vaak particulier. Het is zogezegd 'een vak apart'. Iemand die goed literaire, MNL teksten kan lezen, zal zeker zijn/haar weg vinden in de meeste archiefstukken (meer dan andersom).

Deze cursus is dus bijzonder geschikt voor personen die geïnteresseerd zijn in oude teksten, bijvoorbeeld uit archieven. Uiteraard is het ook een interessante cursus voor personen die zich willen verdiepen in de basis van het huidige Nederlands. De te bespreken teksten zullen over de 12 e tot de 15 e eeuw heen verspreid worden en over het taalgebied van het Middelnederlands, zoals Vlaanderen, Holland, Gelre e, Brabant. Klassiekers als 'De Reinaert' zullen worden gecombineerd met minder bekende teksten als die van sprookspreker Augustijnken. Verzoeknummers zijn uiteraard welkom.

Bij elke tekst die er gelezen wordt , wordt er een cultuur- of literairhistorische inleiding gegeven en wordt er aandacht aan talige achtergrondinformatie gegeven, zoals aan grammatica, bewerkingstechniek of verschillen tussen versies, uitspraak, vocabulaire, maar ook zeker in het begin aan hulpmiddelen als woordenboeken en databases. Tijdens de eerste bijeenkomst bespreekt de docent met de deelnemers wat zij als 'slotopdracht' willen. Dat kan door een tentamen te maken of een proefvertaling, maar de cursisten kunnen zelf ook een tekst die zij tegen zijn gekomen presenteren en/of vertalen als 'slotopdracht'.

De cursus zal gegeven worden op acht avonden van november tot februari in bijeenkomsten van twee uur, in Museum Elburg. De kosten bedragen €75. Dat is inclusief het lesmateriaal. Maar exclusief koffie of thee.

Inlichtingen kunt u verkrijgen bij Els van Andel, secretaris van de Vereniging Vrienden van het Museum Elburg( elsvandel@hotmail.com)

U kunt zich hier ook aanmelden.

Om een reactie te geven moet u ingelogd zijn op deze website.

Reacties mogelijk gemaakt door CComment' target='_blank'>CComment